Atelier Parlanjhe. Pratique et découverte de la langue régionale, de sa littérature écrite et orale. O sera coume la foere de Gençay.
2e et darnié jheudi dau moes de 17h à 19h.
Approche du Parlanjhe local.
I va ve causàe de çhaul atelàe parlanjhe. O serat ine manére d’éstand (?) coume disant lés
borgadins, Gérad l’ou z-apelerét ine « jactance » dazard.
I va z-ou faere en parlanjhe de Frabeù, çhau lae de ma memae de mun pepae.
O coumencit den le çhéreù dare le Centre. I étiun, la Sylvie, le Piare é màe lapais a nous
pénceas, a rimajhàe daus mundes su daus volijhes de pouplle. I jhacassiun a remaniàe le
munde, peù, a n-in moument le Piare nous desit que le ferét bén in atelàe parlanjhe coume
le z-ou fét a Poçhàe. Bédame prdéque pa qu’i li desi, ol at déjha ésistai den la mésun mé si ol
ét toun idàie, o fàut que tu z-ou féjhe. Que le me desit, o serat pr causàe su tout peù su rén.
Vela la rentràie pr la prmére rencuntre. I arive au Centre en subllant, lés deùs méns den lés
foullouses. Ol avét le Piare qui nous atenét ac in soulas de drolléres, libornes, peù livres… I
me desi, ol ét li qui z-ou mene o dét étre normàu. Ol avét étou la Michale ac soun abrsat su
l’échine, ve savéz, chés « sac a dos » coue le disant en « poéntu », voure qu’ol at tout deden
mé que te trouve jhamé rén, le Doménique avéc sun riquét de chapea, le Bernard li tou avéc
dau papàe é peù in créun, le Jakub li, l’étét déjha en pllace a préparàe la chanbre. En veyant
tout çheù, i me desi qu’ol avét besén de grous d’afuteas pr càusàe.Daniel Bouhet, 25/09/2019